درباره این کتاب
عنوان اصلی:
I Ging: Das Buch der Wandlungen
ایجینگ: کتاب تغییرات
نویسنده: ریچارد ویلهلم
ریچارد ویلهلم (۱۸۷۳–۱۹۳۰) خاورشناس، مترجم و مبلغ آلمانی بود که پس از سالها زندگی در چین، با همکاری و راهنمایی استاد چینی خود لائو نایشوان نخستین ترجمه و تفسیر جامع ای جینگ را بر پایهٔ سنت تفسیری کلاسیک چین به زبان آلمانی منتشر کرد (۱۹۲۴). این ترجمه برخلاف بسیاری از آثار پیشین غربی که عمدتاً بر جنبههای زبانشناختی یا پیشگویانهی کتاب تمرکز داشتند، کوشید ای جینگ را در بستر زندهٔ سنت فکری و فرهنگی چین معرفی کند و لایههای فلسفی، اخلاقی و حِکمی آن را نیز به خوانندهٔ غربی نشان دهد.
ویلهلم ای جینگ را صرفاً کتابی برای پیشگویی نمیدانست، بلکه آن را بیان فشردهای از نگرش چینی به جهان، انسان و دگرگونی میشمرد؛ نگرشی که بر هماهنگی میان آسمان، زمین و انسان و بر درک الگوهای تحول در طبیعت و زندگی تأکید دارد. از همین رو، ترجمهٔ او بیش از آنکه یک برگردان صرف از متن باشد، تلاشی برای انتقال روح سنت تفسیری چین به زبان و ذهنیت غربی بود.
شهرت جهانی این ترجمه تا اندازهٔ زیادی با استقبال و حمایت کارل گوستاو یونگ گره خورده است. یونگ که سالها با ویلهلم دوستی و همکاری داشت، برای ترجمهی کتابْ مقدمهای مشهور نوشت و ای جینگ را نمونهای برجسته از شیوهای متفاوت در فهم رابطهی میان رخدادها و معنا معرفی کرد؛ دیدگاهی که بعدها با نظریهٔ «همزمانی» (Synchronicity) او پیوند یافت. این مقدمه و نفوذِ فکریِ یونگْ موجب شد ای جینگ در جهانِ غربْ از قالب یک «کتاب فال شرقی» فراتر رود و بهعنوان اثری فلسفی، نمادین و روانشناختی مورد توجه قرار گیرد.
ترجمهٔ ویلهلم ـ که بعدها به وسیلهٔ کری باینز به انگلیسی برگردانده شد ـ همچنان یکی از پرخوانندهترین و تأثیرگذارترین ترجمههای ای جینگ در جهان غرب به شمار میآید و برای بسیاری از خوانندگان غربی، نخستین دریچهٔ آشنایی با این کتاب بوده است.
ویلهلم ای جینگ را صرفاً کتابی برای پیشگویی نمیدانست، بلکه آن را بیان فشردهای از نگرش چینی به جهان، انسان و دگرگونی میشمرد؛ نگرشی که بر هماهنگی میان آسمان، زمین و انسان و بر درک الگوهای تحول در طبیعت و زندگی تأکید دارد. از همین رو، ترجمهٔ او بیش از آنکه یک برگردان صرف از متن باشد، تلاشی برای انتقال روح سنت تفسیری چین به زبان و ذهنیت غربی بود.
شهرت جهانی این ترجمه تا اندازهٔ زیادی با استقبال و حمایت کارل گوستاو یونگ گره خورده است. یونگ که سالها با ویلهلم دوستی و همکاری داشت، برای ترجمهی کتابْ مقدمهای مشهور نوشت و ای جینگ را نمونهای برجسته از شیوهای متفاوت در فهم رابطهی میان رخدادها و معنا معرفی کرد؛ دیدگاهی که بعدها با نظریهٔ «همزمانی» (Synchronicity) او پیوند یافت. این مقدمه و نفوذِ فکریِ یونگْ موجب شد ای جینگ در جهانِ غربْ از قالب یک «کتاب فال شرقی» فراتر رود و بهعنوان اثری فلسفی، نمادین و روانشناختی مورد توجه قرار گیرد.
ترجمهٔ ویلهلم ـ که بعدها به وسیلهٔ کری باینز به انگلیسی برگردانده شد ـ همچنان یکی از پرخوانندهترین و تأثیرگذارترین ترجمههای ای جینگ در جهان غرب به شمار میآید و برای بسیاری از خوانندگان غربی، نخستین دریچهٔ آشنایی با این کتاب بوده است.
شش خطی 19
نظارت، نزدیکشدن، پیشرفت، بزرگی یافتن(Lin)
اسامی و مفاهیم دیگر: وظیفه شناسی خردمندانه در جایگاه بالا، در همراهی با دیگری پیشرفت کردن، اسفند و شروع بهاری تازه
معرفی
سنجش:
«بزرگی یافتن و نزدیک شدن بزرگیها» موفقیت فوقالعاده با خود دارد.
درستی و محکمی هماهنگ و سودمند است.
وقتی ماه هشتم فرا رسد، بداقبالی خواهد آمد.
درستی و محکمی هماهنگ و سودمند است.
وقتی ماه هشتم فرا رسد، بداقبالی خواهد آمد.
این ششخطی به طور کلی به «پیشرفتی» فرخنده، شاد و امید بخش اشاره دارد. بهار «نزدیک میشود». شادی و خویشتنداری بالا و پایین را به هم نزدیکتر میکند.
موفقیت قطعی است.
اما باید با عزمی راسخ، درستی و محکمی کمال استفاده را از این زمان مناسب ببرید.
و یک چیز دیگر: بهار برای همیشه باقی نمیماند. در ماه هشتم همه چیز برعکس میشود. آنوقت تنها دو خط روشن و قوی باقی میماند؛ اینجا زمان پیش رفتن نیست، بلکه زمان «عقب نشینی (20)» است.
باید نسبت به این تغییر در زمان خوشیها آگاه باشید. اگر بدی را پیش از واقعیت پیدا کردن -نیرو گرفتن- ببینید، میتوانید بر آن چیره شوید.
موفقیت قطعی است.
اما باید با عزمی راسخ، درستی و محکمی کمال استفاده را از این زمان مناسب ببرید.
و یک چیز دیگر: بهار برای همیشه باقی نمیماند. در ماه هشتم همه چیز برعکس میشود. آنوقت تنها دو خط روشن و قوی باقی میماند؛ اینجا زمان پیش رفتن نیست، بلکه زمان «عقب نشینی (20)» است.
باید نسبت به این تغییر در زمان خوشیها آگاه باشید. اگر بدی را پیش از واقعیت پیدا کردن -نیرو گرفتن- ببینید، میتوانید بر آن چیره شوید.
متن کنفوسیوس برای ششخطی «19» از کتاب «ریچارد ویلهلم » ثبت نشده است.
تصویر:
زمین بر فراز دریاچه:
نگارهی «بزرگی یافتن و نزدیک شدن بزرگیها».
به این ترتیب انسان برتر در ارادهای که برای آموختن دارد، خستگی ناپذیر است، و در شکیبا بودن و پشتیبانی کردن از مردم حد و مرزی نمیشناسد.
نگارهی «بزرگی یافتن و نزدیک شدن بزرگیها».
به این ترتیب انسان برتر در ارادهای که برای آموختن دارد، خستگی ناپذیر است، و در شکیبا بودن و پشتیبانی کردن از مردم حد و مرزی نمیشناسد.
زمین از بالا با دریاچه مرز مشترک دارد. این سمبل «نزدیک شدن» و «وظیفهشناسی» مردی در جایگاه بالا نسبت به زیردستانش است. دوبخشی که در تصویر مطرح شده، رویکردتان نسبت به مردم را بیان میکند. همانطور که عمق دریاچه خستگی ناپذیر است، شما هم در آموزش دادن به مردم خستگی ناپذیر باشید، و همانطور که زمین در مراقبت کردن و پرورش دادن موجودات مرزی نمیشناسد، شما هم در اهمیت دادن و مراقبت کردن از مردم حد و مرزی نشناسید و همه را در نظر بگیرید.
خط اول:
بزرگی یافتن و نزدیک شدن بزرگیها با رویکردی مشترک در حالی که درستی و محکمی با خود داشته باشد با خوش اقبالی همراه میشود.
شما شروع خوبی دارید و در جمعی ارزشمند پذیرفته شدهاید.
این پیوستن میتواند مشوق خوبی برای شما باشد، ولی نباید اجازه دهید جریان زمانه، شما را از مسیرتان خارج کند.
باید به آنچه درست است پایبند بمانید. اینگونه خوشاقبالی همراه شما است.
این پیوستن میتواند مشوق خوبی برای شما باشد، ولی نباید اجازه دهید جریان زمانه، شما را از مسیرتان خارج کند.
باید به آنچه درست است پایبند بمانید. اینگونه خوشاقبالی همراه شما است.
خط دوم:
بزرگی یافتن و نزدیک شدن بزرگیها با رویکردی مشترک با خوشاقبالی همراه است و در این حالت هر کاری هماهنگ و سودمند است.
هر چیز دنیایی ناپایدار است و هر بالایی پایینی دارد، وقتی نسبت به این قوانین جهانی آگاه باشید میتوانید با قدرت و استحکام درونی شروع به «نزدیک شدن» و پیوستن به دیگران کنید و نیازی به تذکر و نصیحت دیگران نداشته باشید؛ در اینصورت خوشاقبالی شما تضمین شده است.
در این وضعیت همه چیز هماهنگ و سودمند است و به راحتی، صادقانه و دلیرانه مسیر زندگی را طی خواهید کرد.
در این وضعیت همه چیز هماهنگ و سودمند است و به راحتی، صادقانه و دلیرانه مسیر زندگی را طی خواهید کرد.
خط سوم:
بزرگی یافتن و نزدیک شدن بزرگیها در راحتی انجام میشود ولی چیزی نیست که هماهنگ و سودمند باشد.
اگر فرد پشیمان شود، او از خطا رهایی می یابد.
اگر فرد پشیمان شود، او از خطا رهایی می یابد.
کارها به خوبی پیش میروند و قدرت و نفوذ کافی را به دست آوردهاید. اما خطر در این است که شما پا روی پا انداخته و به این ترتیب، با بیتوجهی و به دور از احساس مسئولیت با دیگران ارتباط برقرار کنید. با این رویکرد قطعاً آسیب خواهید دید.
اما احتمال تغییر حال شما وجود دارد. اگر از این رویکرد اشتباه خود پشیمان شوید و نسبت به جایگاهی که دارید احساس مسئولیت کنید، از خطا رهایی می یابید.
اما احتمال تغییر حال شما وجود دارد. اگر از این رویکرد اشتباه خود پشیمان شوید و نسبت به جایگاهی که دارید احساس مسئولیت کنید، از خطا رهایی می یابید.
خط چهارم:
بزرگی یافتن و نزدیک شدن بزرگیها کامل.
اشتباهی در کار نیست.
اشتباهی در کار نیست.
سه خطی پایینی نشان دهندهی رسیدن به قدرت و نفوذ و سه خطی بالایی نشان دهندهی خلق و خوی فردی در جایگاه بالا نسبت به پایین دستانی است که تحت نفوذ او هستند.
شما با ذهنی باز به فردی شایسته نزدیک میشوید و با اینکه جایگاه بالاتری نسبت به او دارید به دور از تکبر این کار را انجام داده و او را وارد حلقهی نزدیکان خود میکنید. این کاری بسیار پسندیده است.
شما با ذهنی باز به فردی شایسته نزدیک میشوید و با اینکه جایگاه بالاتری نسبت به او دارید به دور از تکبر این کار را انجام داده و او را وارد حلقهی نزدیکان خود میکنید. این کاری بسیار پسندیده است.
خط پنجم:
رویکرد عاقلانه شما شایسته یک شاهزاده است.
کامیابی شگرف پیامد آنست.
کامیابی شگرف پیامد آنست.
وقتی در جایگاه رهبری هستید، ضروری است خرد کافی داشته باشید تا بتوانید افراد شایستهای را جذب کنید که توانایی پیشبرد کارها را دارند.
دو چیز را باید یاد بگیرید: اول انتخاب فرد درست و دوم باز گذاشتن دست او و دخالت نکردن در کارهایش است؛ چون تنها با داشتن چنین رفتاری میتوانید متخصصان لازم را پیدا کنید تا کارها را به خوبی پیش ببرند.
دو چیز را باید یاد بگیرید: اول انتخاب فرد درست و دوم باز گذاشتن دست او و دخالت نکردن در کارهایش است؛ چون تنها با داشتن چنین رفتاری میتوانید متخصصان لازم را پیدا کنید تا کارها را به خوبی پیش ببرند.
خط ششم:
بزرگی یافتن و نزدیک شدن با قلبی بزرگ خوش اقبالی با خود دارد. خطایی در کار نیست.
شما در این وضعیت، همچون فرزانهای هستید که روحش از قید و بند دنیا رها شده و از زندگی مادی فاصله گرفته است و تحت شرایطی، تصمیم میگیرید به جهان مادی برگشته و به دیگران نزدیک شود.
این اتفاق، برای کسانی که به آنها آموزش میدهید و کمکشان میکنید خوشاقبالی بسیار بزرگی به همراه دارد. برای خود شما هم چنین رفتار متواضعانهای به دور از خطا است.
این اتفاق، برای کسانی که به آنها آموزش میدهید و کمکشان میکنید خوشاقبالی بسیار بزرگی به همراه دارد. برای خود شما هم چنین رفتار متواضعانهای به دور از خطا است.
گفتارهای شش خطی 19
اگر بر جریان زمان سوار شوید و بازگشتن بلد نباشید، به نقطهای میرسید که بیشک، وقتی شکوفایی به اوج خود رسید زوال شروع میشود و قطعاً با بداقبالی روبرو میشوید. (اوییچیشو)
دو نفر باهم پیش میروند: یا اثری نیکو که مدتی است دیده یا تجربه نشده، در حال نزدیک شدن است. (د.ف هوک)
تجربهها و سوالات 19
تجربه از ششخطی ۱۱ به ششخطی ۱۹ با خط ۳ و چند چیز دیگه
به خواست پدر و مادرم در جایی مشغول کار شد...
به خواست پدر و مادرم در جایی مشغول کار شد...
پس از آن، ایدهی «نزدیک شدن» را میدهد، نزدیک شدن قوی و بلند مرتبه به آنچه پایین است. در نهایت معنی «وظیفهشناسی فردی در جایگاه رفیع نسبت به مردم» و به صورت کلی سامان بخشیدن به کارها را میدهد. این ششخطی به زمان قدرت گرفتن دوبارهی روشنایی پس از شب یلدا (ماه ژانویه – فوریه) اشاره دارد.